OP Song - Yami no kanata ni
昇る月 揺れる水面に溶け
夜のしじま 波に飲まれ
満ちる潮 超えて漂う人
深淵の眠りに沈む

暗い世界を照らす(希望の星)
灯り 求め(探して)
遠くに響け(そこに導いて)
私の声(あなたの声)

闇の彼方に伸ばす(長い髪に絡む小指)
指先が あなた 届くなら(誓ったこのまま)
涙流さず進む(何があろうとも進む勇気)
失った何か戻るから(あなたにも向き合う)

波の狭間に生まれた(青い夜の淡い闇に)
太陽が空 白ませる(光が射し込む)
明日の朝まで このまま(朝が明けるまで 歩み止めず)
手をつなぎ いく この夜を(旅する遠く この世界)
二人どこまでも(どこまでも)
noburu tsuki yureru minamo ni toke
yoru no shijima nami ni nomare
michiru shio koete tadayou hito
shinen no nemuri ni shizumu
kurai sekai wo terasu (kibou no hoshi)
akari motome (sagashite)
tooku ni hibike (soko ni michibiite)
watashi no koe (anata no koe)

yami no kanata ni nobasu (nagai kami ni karamu koyubi)
yubisaki ga anata todoku nara (chigatta kono mama)
namida nagasazu susumu (nani ga aroutomo susumu yuuki)
ushinatta nani ka modoru kara (anata nimo mukiau)

nami no hazama ni umareta (aoi yoru no asai yami ni)
taiyou ga sora shiramaseru (hikari ga sashikomu)
asu no asa made konomama (asa ga akeru made arumi tomezu)
te wo tsunagi iku kono yoru wo (tabisuru tooku kono sekai)
futari doko made mo (doko made mo)
The rising moon wavers, and melts into the water's surface
In the dead of night, it's swallowed by the waves
Crossing over the cresting waves, there's a floating person
Sinking into an abyss, sleeping

The dark world is brightened (the star of hope)
Seeking the light (searching for it)
Echoing from far away (lead me there)
It's my voice (it's your voice)

Reaching into the darkness (a long hair is wrapped around my little finger)
If my fingertips can just reach you (like how I swore I would)
Continuing forward without crying (the courage to continue no matter what happens)
I might recover something that I've lost (going to greet you)

The gap that arises between the waves (the shallow darkness in the blue night)
The sun lights up the sky (light shines down)
Staying this way until tomorrow morning (continuing to walk until dawn breaks)
In this night, with our hands linked (traveling far in this world)
No matter where it is, we'll go together (no matter where)
Back