Personal Color - The Young Girl and Little Girl of Hakurei

wererat42 July 25th, 2009 3:15 am

Mediafire Megaupload

Yes! I did it!

This is a sort of continuation of Sakuraba’s previous manga which focused on Sanae. I’d just like to point out that I loved how Suika was portrayed in this story as the more level-headed and mature as opposed to her usual drunken antics.

This has been my most text-heavy translation yet, not to mention I had to learn some quick editing on the fly, but I hope it’s acceptable by the community standards.

1237143312270

And in other news, Tasofro has announced Touhou 12.3 for C76! Cirno is a playable character! Woo-hoo! Oh, and that other shrine maiden, too…

http://www.tasofro.net/touhou123/index.html

38 Responses to “Personal Color - The Young Girl and Little Girl of Hakurei”

Pages: « 1 [2] Show All

  1. ydyon July 28th 2009 6:12 pm
    I wasn’t really sure where to post this, so I figured the post for the latest Personal Color doujinshi to be translated was the best place.

    I finally have the next part of Tonari/Sannin (or whatever you call it) scanned:
    http://www.mediafire.com/?lihtzrzoijn

    My apologies for the delay, anything I may have missed, and if I posted this where no one will see it.
  2. shijimaon July 28th 2009 11:00 pm
    @ydy
    Thank you once again for scanning this.
    I know it’s a lot of hard work since the thickness of this doujin is like 3 times the size of other doujin.
    I’ll make sure Winterbraid knows about this.
    Thank you!
  3. wererat42on July 28th 2009 11:42 pm
    @kamyu
    Ah… yeah you’re probably right.
    It just really looked like a 仲 to me. Handwritten tends to be hard for me to read.
    So that bit would read “Anyway, they really do stretch, don’t they?”
  4. kamyuon July 28th 2009 11:55 pm
    @wererat42
    Yeah, when I looked closely at it, it did look like 仲.
  5. K-Nashion July 29th 2009 3:18 am
    my,I have an untranslated version in my HD for a while,I really glad to see this one translated,Thx for the translation WereRat..^^
  6. Anonymouson July 29th 2009 1:44 pm
    A Personal Color doujin and a YukaRei pairing FTW! It’s really great seeing Reimu’s flustered face whenever Yukari teases her. I think Yukari’s the only one who can make Reimu lose her cool like that. Thanks for the translation!
  7. muimuion July 29th 2009 11:07 pm
    @ydy
    Thanks for the all scans so far.
    The suspense is killing me. OTL
  8. DAzureon July 30th 2009 8:27 pm
    Thank you wererat42, that was wonderful. Sober Suika and caring Yukari are really nice to see… Is there another doujinshi of this series that deals with what happened to MariAli?
  9. wererat42on July 30th 2009 11:08 pm
    @DAzure
    That one is actually coming out in this summer’s Comiket, I think. Along with the full version of TH12 and TH12.3.
    There’s a lot to look forward to.
  10. Anonymouson July 31st 2009 4:36 am
    The page18 Yukari looks more like Marisa wearing Yukari’s clothes! xD

    Editing Comment Mode:
    … Uhh, it’s alright putting something like this, right? Do warn if it’s not >_<;;
    The english text were all pixelized, kinda hurts the eye. Forgot to smoothen the font during editing or something.
    p17 Reimu typo “Definately!!” - Definitely

    Final Note: If it’s alright, it would be cool if the translators could translate the Maegaki (Preface), Atogaki (Afterword) and any other author-commented stuff in a doujinshi as well, especially that authors’ comments sometimes add up some extra little spice for the doujin.

    Hnnn, does “The Young Girl and Little Girl of Hakurei” really didn’t have Atogaki & Maegaki then?

    And Yay for Touhou 12.3! xD
  11. wererat42on July 31st 2009 6:02 am
    Yeah, the text in my next release should be a little easier on the eye, I hope.

    As for the Preface/Afterword… to be honesty it’s usually it’s too much trouble and it’s really just the author thanking the readers and talking at length about what they were thinking when they wrote it. The next Iyokan doujin will have tons of text. Lots and lots of text about sake and snacks for eating while you drink sake, and where to find said sake and snacks, which I’m tempted to just write off with the subtitle “Yukari and Reimu’s Excellent Boozing Adventure” and move on. But I’d like to think I’m a bit more professional than that… so look forward to that one in a month or so.

    But thanks for pointing out the typo, oh what spellcheck has done.
  12. siesta_34on July 31st 2009 6:24 pm
    *sniff* I really wanted to see this one translated,thanks! ;_; but the link doesn´t work for me! well, you get to the mediafire link, but when I click to download the file, it doesn´t work! help here please…(sorry for the bother, and thank you again!)
  13. wererat42on July 31st 2009 9:13 pm
    Added second DL link, since Mediafire seems to not be working.
  14. Winterbraidon August 13th 2009 3:40 am
    @Ydy:
    Thanks a lot for the scans! I hope I will be able to translate it by this weekend.
  15. Vyseon October 30th 2009 6:52 pm
    This is glorious now only the MariAlice one left I do wonder how that will turn out. Once again Personal Color making a deep story and comdy all at once with a touch of romance. Thank you guys for this
  16. Lupa-chanon June 5th 2010 3:24 pm
    i found the scans for the MariAli version just today. i was wondering if you haven’t already had a translated version of it?
  17. Winterbraidon June 5th 2010 3:27 pm
    I have heard there is a person working on it.
  18. Wererat42on June 5th 2010 8:25 pm
    I have a partial script, but haven’t had the time to finish it. I’ve been working quite a bit and have been helping out with writing for a Visual Novel project recently, as well as my personal writings.
    Odds are someone else could do a better job.

Pages: « 1 [2] Show All

Leave a Reply

Please copy the string tHwOZC to the field below:

  • Subscribe

  • 「アオイシロ」応援バナー
    「アカイイト」応援バナー